http://ierou.livejournal.com/ ([identity profile] ierou.livejournal.com) wrote in [personal profile] mareicheva_olga 2006-04-27 10:53 am (UTC)

Re: прилагательное "Сталистый" именно в этом значении...

В примере с гранатой - это наименование вида/сорта/и тэ дэ ЧУГУНА. А не гранаты. Была бы "сталистая граната", причем не как наименование марки, а именно как наименование материала - вопросов бы не было. Во втором примере - наименование сорта/вида/ и тэ дэ проволоки. Ну вот есть сталь. А материала "сталист" - нет.
Сталистых же шунтов, выскакивающих из рукавов у нежных дам и пробивающих врагам сонные артерии, не бывает. Особенно "сталистых на вид шунтов". Как и "металлистого блеска".

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting