mareicheva_olga: (повседневная)
mareicheva_olga ([personal profile] mareicheva_olga) wrote2013-04-23 02:39 am

Из вереска напиток...

Навеяно постом прекрасной [livejournal.com profile] ola_colour
http://ola-colour.livejournal.com/104578.html?mode=reply&style=mine#add_comment

Эта баллада (в переводе Маршака, я не вундеркинд) полюбилась мне еще в дошкольные годы. Потом, когда я пошла в школу и научилась пользоваться библиотекой, я выучила ее наизусть - дома ее, увы, тогда не было.
И вдруг папа услышал, как я повторяю "лежит живой на мертвом, и мертвый на живом". И ему захотелось поговорить.
- Ну, ты поняла, о чем это? - спросил он.
- Конечно поняла! - ответила я.
- А почему отец мальчика попросил в море кинуть?
Я фыркнула. Это что, испытание? Да все я понимаю!
И я объяснила, что старик-карлик понял: их все равно умучают. Выдадут они рецепт, или нет, все равно умучают. И единственное, что он может сделать для сына - уговорить шотландцев убить его быстро. Без долгих пыток и костра.
- Нет! - торжествующе воскликнул папа. И выдал свою версию.
Он считал, что старик действительно не верил в стойкость юных. И поспешил быстренько прикончить сына руками шотландцев, пока тот не выдал тайну верескового меда.
А потом умереть геройски.
Я не поверила. Мне эта версия казалась циничной и безобразной. Несчастный карлик-отец, которого я нежно любила, при такой трактовке выглядел исключительно мерзко.
И понятно - была б это военная тайна, или еще что, но все пикты уже мертвы. Если шотландцы научатся варить мед, это уже никого не погубит.
- Но это же их святыня! - взывал папа к моей октябрятской совести.
- Но это же его сын! - возмущалась я.
В общем, мы поругались и остались каждый при своем. Но я и сейчас думаю, что карлик прежде всего пытался защитить сына.
Меня поддержал Джек Лондон своим страшненьким рассказом "Потерявший лицо". http://lib.rus.ec/b/256110/read
- Все правильно, - сказал Джек, когда я перевернула страницу и покачала головой, - иногда человек не может ничего сделать, чтоб спасти свою жизнь. Но он может бороться за легкую смерть, и может посмеяться над палачом.
- Как тот карлик? - спросила я. Джек кивнул с фиолетового переплета тома собрания сочинений. Ему радостно вторил хитрец Субьенков.
- Да! - обрадовалась и я, - сын важнее меда!

...а вы как думаете?
Карлику важнее сын, или мед?

P.S.Прошу прощения, но ветку с руганью я морожу.

P.P.S. Пикты мстят мне из могил, ругаясь на кельтском и неизвестном реликтовом языке Старой Европы, над ними витает дух Гимбутас и Белая Ведь Богиня смотрит на это безобразие тусклым взглядом.

[identity profile] glorfindeil.livejournal.com 2013-04-23 12:37 am (UTC)(link)
Конечно мёд.

То время - век, когда дети была вещь приходящая...

[identity profile] mareicheva.livejournal.com 2013-04-23 06:18 am (UTC)(link)
"То время" это не только легендарные времена пиктов. Это еще и девятнадцатый век, когда баллада была написана.
indraja: (sidabrinis klevas)

[personal profile] indraja 2013-04-23 08:31 am (UTC)(link)
Романтизм, эпос, пафос. Всё сходится.

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2013-04-23 08:33 am (UTC)(link)
Девятнадцатый век - это национальное самоопределение на всю голову. И всяческий упертый героизм.
Так что мед.

[identity profile] glorfindeil.livejournal.com 2013-04-23 12:57 pm (UTC)(link)
19 век - время, когда жизнь ценилась не особо, время войн, "зубов Ватерлоо", расцвет колониализма и уничтожение коренного населения, работорговля, подавление восстания Сипаев, Атака лёгкой кавалерии, национальное самосознание, викторианство и много много чего ещё, но главное - романтизм.

[identity profile] glorfindeil.livejournal.com 2013-04-23 01:34 pm (UTC)(link)
Будем гордыми людбми,
Ибо жизнь дешевле чести:
В одиночку или вместе
Будем гордыми людьми.

Будем смелыми людьми:
Чтобы жить - нужна отвага
Будем смелыми людьми.

Будем сильными людьми:
Не для мести, не для славы,
Только для защиты слабых
Будем сильными людьми.

[identity profile] avshap.livejournal.com 2013-04-23 11:20 pm (UTC)(link)
XIX век? Отношение к детям? А, ну да, ну да: http://steampunker.ru/blog/history/6229.html

[identity profile] mareicheva.livejournal.com 2013-04-23 11:26 pm (UTC)(link)
Ну так в девятнадцатом веке и заговорили, что это свинство. И литераторы заговорили в числе первых.
Это же не народная баллада, у нее автор есть. И вот что имел в виду именно Стивенсон?