Из вереска напиток...
Apr. 23rd, 2013 02:39 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Навеяно постом прекрасной
ola_colour
http://ola-colour.livejournal.com/104578.html?mode=reply&style=mine#add_comment
Эта баллада (в переводе Маршака, я не вундеркинд) полюбилась мне еще в дошкольные годы. Потом, когда я пошла в школу и научилась пользоваться библиотекой, я выучила ее наизусть - дома ее, увы, тогда не было.
И вдруг папа услышал, как я повторяю "лежит живой на мертвом, и мертвый на живом". И ему захотелось поговорить.
- Ну, ты поняла, о чем это? - спросил он.
- Конечно поняла! - ответила я.
- А почему отец мальчика попросил в море кинуть?
Я фыркнула. Это что, испытание? Да все я понимаю!
И я объяснила, что старик-карлик понял: их все равно умучают. Выдадут они рецепт, или нет, все равно умучают. И единственное, что он может сделать для сына - уговорить шотландцев убить его быстро. Без долгих пыток и костра.
- Нет! - торжествующе воскликнул папа. И выдал свою версию.
Он считал, что старик действительно не верил в стойкость юных. И поспешил быстренько прикончить сына руками шотландцев, пока тот не выдал тайну верескового меда.
А потом умереть геройски.
Я не поверила. Мне эта версия казалась циничной и безобразной. Несчастный карлик-отец, которого я нежно любила, при такой трактовке выглядел исключительно мерзко.
И понятно - была б это военная тайна, или еще что, но все пикты уже мертвы. Если шотландцы научатся варить мед, это уже никого не погубит.
- Но это же их святыня! - взывал папа к моей октябрятской совести.
- Но это же его сын! - возмущалась я.
В общем, мы поругались и остались каждый при своем. Но я и сейчас думаю, что карлик прежде всего пытался защитить сына.
Меня поддержал Джек Лондон своим страшненьким рассказом "Потерявший лицо". http://lib.rus.ec/b/256110/read
- Все правильно, - сказал Джек, когда я перевернула страницу и покачала головой, - иногда человек не может ничего сделать, чтоб спасти свою жизнь. Но он может бороться за легкую смерть, и может посмеяться над палачом.
- Как тот карлик? - спросила я. Джек кивнул с фиолетового переплета тома собрания сочинений. Ему радостно вторил хитрец Субьенков.
- Да! - обрадовалась и я, - сын важнее меда!
...а вы как думаете?
Карлику важнее сын, или мед?
P.S.Прошу прощения, но ветку с руганью я морожу.
P.P.S. Пикты мстят мне из могил, ругаясь на кельтском и неизвестном реликтовом языке Старой Европы, над ними витает дух Гимбутас и БелаяВедь Богиня смотрит на это безобразие тусклым взглядом.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
http://ola-colour.livejournal.com/104578.html?mode=reply&style=mine#add_comment
Эта баллада (в переводе Маршака, я не вундеркинд) полюбилась мне еще в дошкольные годы. Потом, когда я пошла в школу и научилась пользоваться библиотекой, я выучила ее наизусть - дома ее, увы, тогда не было.
И вдруг папа услышал, как я повторяю "лежит живой на мертвом, и мертвый на живом". И ему захотелось поговорить.
- Ну, ты поняла, о чем это? - спросил он.
- Конечно поняла! - ответила я.
- А почему отец мальчика попросил в море кинуть?
Я фыркнула. Это что, испытание? Да все я понимаю!
И я объяснила, что старик-карлик понял: их все равно умучают. Выдадут они рецепт, или нет, все равно умучают. И единственное, что он может сделать для сына - уговорить шотландцев убить его быстро. Без долгих пыток и костра.
- Нет! - торжествующе воскликнул папа. И выдал свою версию.
Он считал, что старик действительно не верил в стойкость юных. И поспешил быстренько прикончить сына руками шотландцев, пока тот не выдал тайну верескового меда.
А потом умереть геройски.
Я не поверила. Мне эта версия казалась циничной и безобразной. Несчастный карлик-отец, которого я нежно любила, при такой трактовке выглядел исключительно мерзко.
И понятно - была б это военная тайна, или еще что, но все пикты уже мертвы. Если шотландцы научатся варить мед, это уже никого не погубит.
- Но это же их святыня! - взывал папа к моей октябрятской совести.
- Но это же его сын! - возмущалась я.
В общем, мы поругались и остались каждый при своем. Но я и сейчас думаю, что карлик прежде всего пытался защитить сына.
Меня поддержал Джек Лондон своим страшненьким рассказом "Потерявший лицо". http://lib.rus.ec/b/256110/read
- Все правильно, - сказал Джек, когда я перевернула страницу и покачала головой, - иногда человек не может ничего сделать, чтоб спасти свою жизнь. Но он может бороться за легкую смерть, и может посмеяться над палачом.
- Как тот карлик? - спросила я. Джек кивнул с фиолетового переплета тома собрания сочинений. Ему радостно вторил хитрец Субьенков.
- Да! - обрадовалась и я, - сын важнее меда!
...а вы как думаете?
Карлику важнее сын, или мед?
P.S.Прошу прощения, но ветку с руганью я морожу.
P.P.S. Пикты мстят мне из могил, ругаясь на кельтском и неизвестном реликтовом языке Старой Европы, над ними витает дух Гимбутас и Белая
no subject
Date: 2013-04-22 11:57 pm (UTC)Но я тоже считала, что карлик спасал сына, а не тайну.
no subject
Date: 2013-04-23 12:21 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 12:31 am (UTC)Мы о пиктах говорим. О народе, который наводил ужас на более цивилизованных современников. Об упрямых и гордых людях.
no subject
Date: 2013-04-23 06:18 am (UTC)И я с детства была уверена, что Стивенсон прежде всего туда положил любовь отца к сыну.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 12:35 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 12:37 am (UTC)То время - век, когда дети была вещь приходящая...
no subject
Date: 2013-04-23 06:18 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 12:53 am (UTC)(frozen) no subject
Date: 2013-04-23 03:07 am (UTC)(frozen) (no subject)
From:(frozen) Re: Ответ на ваш комментарий к записи "Из вереска напито
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:(frozen) (no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 01:21 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 01:41 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 01:42 am (UTC)Точнее, не так - принцип, который принял форму меда.
Это как... не знаю, какое сравнение подобрать... разбить голову об камень, чтобы враг не мог пить из твоего черепа. Не оставить ему ни частички себя.
no subject
Date: 2013-04-23 03:52 am (UTC)Версия Ольги мне в голову не приходила.
no subject
Date: 2013-04-23 03:08 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 03:20 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 03:22 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 03:50 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 04:22 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 05:05 am (UTC)Карлику важно было победить.
Причём в ситуации, где победить невозможно.
Значит победой здесь будет просто не проиграть.
Вот он и не проиграл.
no subject
Date: 2013-04-23 07:06 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 06:07 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 06:11 am (UTC)А вернее, что спасал не сына и не мед, а контроль над ситуацией в частности и миром вообще.
Может сына и пощадят - но а) это от него не зависит и б) _такая_ жизнь для сына его не устраивает.
no subject
Date: 2013-04-23 06:19 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 06:40 am (UTC)Кстати, хороший рассказ Джек Лондона, не читал раньше. Веселый такой.
no subject
Date: 2013-04-23 07:04 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 06:43 am (UTC)и это для меня было так естественно, что случись чо - родители будут спасать мед, а не меня, да... это было НОРМАЛЬНО
no subject
Date: 2013-04-23 07:03 am (UTC)Но папа меня разубедил.
Но все равно, нормальным мне казалось то, что родители защищают детей. Ненормальным было то, что отец выдал.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 07:08 am (UTC)Но это - выбор понятный. А почему-то совершенно ужаснул меня выбор, предложенный Автотье-рязаночке. Когда она пришла в Орду выручать родных, и "царище" сказал ей, что она может выбрать и взять с собой только одного.
И эта её логика, потрясшая меня в детстве:
В другой раз могу замуж выйти,
Значит, мужа другого добуду,
В другой раз могу дитя родити,
Значит, сына другого добуду,
Только брата мне не добыти,
Брата человеку негде взяти!
Челом тебе бью, царь татарский,
Отпусти на Русь со мною брата!
Тогда-то я поняла, что у них, тамошних, древних, был иной взгляд на всё и иная логика.
И попутно усомнилась, точно ли пиктский отец спасал сына, а не мёд.
no subject
Date: 2013-04-23 07:21 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 07:24 am (UTC)И как-то всегда была уверена, что карлик просто хотел протолкнуть свой вариант событий. Ну, чисто манагерский скилл такой - рассчитать при имеющихся вводных наилучший исход для себя и продавить его
клиентушотландцам.И как-то я все время думала, что если бы остались не карлик с сыном, а карлик, сын и его молодая жена (ну то есть была б надежда на возрождение народа), то исход был бы другим.
no subject
Date: 2013-04-23 10:41 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 07:54 am (UTC)И еще я думаю, мед в восприятии старика штука сакральная, и выдать рецепт врагам все равно как поделиться с ними силой и от веры отречься.
no subject
Date: 2013-04-23 08:46 am (UTC)Ну, если это сакральная штука, то и варить ее должны специальные люди. Могли вообще женщины этим заниматься - пикты вроде в "Старую Европу" попадают.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 08:28 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-23 02:17 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-04-23 09:32 am (UTC)