Sep. 12th, 2006

mareicheva_olga: (Default)
Прошу прощения, но в посте про извращенца комментарии заморожены.
Я всех вас уважаю, признаю за всеми право на свое мнение.
Но мне не хочется, чтобы дело дошло до крупных ссор между вами.
mareicheva_olga: (романтика бл...)
Ни с того, ни с сего вдруг получил предложение от одного украинского издательства выпустить "Империю превыше всего" на украинском. Решил, что на самостийной и нэзалэжной кому-то явно сало в голову ударило: кто хочет, и так прочитает мои книги по-русски, а кто в современном украинском государстве не в состоянии осилить "Черепа" на языке оригинала -- так такому эти книги и не нужны.
Вообще-то мне, безыдейному имперцу, рожденному в СССР, тоже не осилить книги этого замечательного автора на языке оригинала (пыталась - больше не буду). Но вот чего понять не могу: в эсэсэсэре издавались книги и на украинском, и на молдваском, и на казахском, и на прочих языках пятнадцатиреспубличного. На украинский язык можно смотреть с двух точек зрения: а) это иностранный язык - в таком случае, чем он хуже польского? Почему переводы на польский автору так нравятся, что он по своим переведенным книгам даже язык учит, а украинский не угодил? б) это язык одного из народов Империи - ну так и хорошо, что на него книга переведена.
Хозяин - барин. Украинцы - ИМХО - от этого только выиграли.

Profile

mareicheva_olga: (Default)
mareicheva_olga

March 2017

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
1213141516 1718
19 202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 01:45 am
Powered by Dreamwidth Studios